LEO – Eve MV


Leo​ ​​ There’s an unknown face reflected on the water’s surface​​ Where did you come from? What were you doing?​ Each time I blink, the world completely changes​​ I wish to dance in the gaps between the end​​ Today, again, I tamed the loneliness​​ And held expectations towards this idle life​​ Holding on to kindness, I made an oath​​ Even if your wishes are betrayed​​ Please, praise that praying figure​​ The distorted love and hate
that were sprinkled onto me​​ Don’t worry — softly play the fool and I spewed it out​ Please fill me with love​ You’re not dead yet​​ So please howl out your thoughts​ Leo​ Leo​ Leo​ Leo​ Let’s be born​​ Please, respond to me​ Throw away these chains now​​ While I’m still in this hollow state​ Borrowing the figure of the incarnation facing me​ I looked at these tender hands with these golden eyes​ The voice snuggles into me, the time of lurking passes​ If you can even cover these eyes that watch intently, then​​ The power to drag out the guilt​ The view of the water ripples​ And the love that seeks a reward​​ I scratched away all of these traces​ Nobody will notice​ My faltering back-and-forth steps​ Even if there is​ A place for me to return to​ Please, fill me with love​ You’re not dead yet​ So please howl out your thoughts​​ Leo​ Leo​ Leo​ Let’s be born — Please, respond to me​ Throw away these chains now​ While I’m still in this hollow state​ Please, fill me with love​​​ Let’s be born — Please, respond to me​​ Please, fill me with love​ Do you still remember​ Me making you say goodbye​​ Leo​ Leo​ Leo​ Leo​ Leo​ Leo​ Howl it out — Please, respond to me now​ I just happened to be there​ Not knowing anything​ Vocal/Music/Lyrics: Eve

Arrangement: Numa

Music Video: Mah​

100 thoughts on “LEO – Eve MV

  1. Ах, мне так нравится эта песня. Eve и правда гений. Вся музыка, текст и образы в видео просто завораживают. Это единственный исполнитель, песни которого мне нравятся без исключения все. Но думаю, полноценно понять смысл некоторых фраз и слов можно только зная японский язык.

  2. もう鳥肌止まらないくらい声と音楽が合ってる
    それは…ーーーーーーーーーーーーーーーーー

    Eve 君が好きってこと‼‼‼‼Σb( `・ω・´)グッ

  3. Eveさんの低音弦楽器の使い方凄い鳥肌が立つくらい好きです!MVも流動的な表現と慟哭みたいな表情にとても引き込まれてしまいました!

  4. 2:25以降に流れてるモールス信号みたいのって、なんか意味あんのかな?
    What dose this sound that sounds like a Morse code mean?

  5. 一言・・・
    進化だあ。
    今までの曲、若干ゲスの極み乙女。に似てるなあと思ってたけど、闇夜とかこれとか、完全にEveさんの空気だ・・・。歌詞はもともとすごく良かったから、曲調ストライクになったおかげで曲ドストライク。

  6. 概要欄にある「気付かれずに忘れ去られていく人、気付いて欲しい貴方にも。
    たまたまそちら側に居て、何も知らない貴方にも。」っていう文章が歌詞かと思ってたらただの文だったことを知って「なんか…すごい」って思った今日この頃

  7. Lo conoci por tokyo ghetto y ufff.
    Pedazo de canción,, simplemente un temazo,
    (Los sub. estan medio raros mejor busquen la letra aparte xd)

  8. Vietnamese lyrics, translated by tamio

    Minamo ni utsuru shiranai kao ga hitotsu

    水面に映る 知らない顔が1つ

    Một gương mặt lạ lẫm phản chiếu trên mặt nước

    Doko kara kita no nani wo shite ita no

    何処からきたの 何をしていたの 

    Ngươi từ đâu đến? Ngươi đang làm gì?

    Mabataki suru tabi ni sekai wa kawarihatete

    瞬きするたびに 世界は変わり果てて

    Mỗi lần chớp mắt, thế giới lại hoàn toàn thay đổi

    Shuumatsu no hazama de odotte itai no sa

    終末の狭間で 踊っていたいのさ

    Ta muốn nhảy múa giữa lằn ranh của những ngày cuối cùng

    Kodoku wo kainara shita kyou mo

    孤独を飼いならした今日も

    Hôm nay ta cũng lại thuần hóa nỗi cô độc

    Taidana jinsei ni kitai wo

    怠惰な人生に期待を

    Kỳ vọng vào nhân sinh uể oải này

    Yasashi-sa wo mochiyori chikai wo

    優しさを持ち寄り誓いを

    Giữ lấy lòng tốt, ta lập lời thề

    Inoru sono sugata wo tataeyo

    祈るその姿を称えよ

    Xin hãy tán dương kẻ cầu nguyện

    Anata wo omoi uragira reru no mo

    あなたを想い 裏切られるのも

    Dù cho lời cầu nguyện có bị phản bội

    Furi kakaru sono ibitsuna aizou

    振りかかるその歪な愛憎

    Tình yêu và căm thù lệch lạc bị phủ lên ta

    Daijoubu sotto odokete haita

    大丈夫 そっとおどけて吐いた

    Không sao, ta sẽ nôn nhẹ chúng ra

    Ai wo mitashite okure yo

    愛を満たしておくれよ

    Xin hãy lấp đầy ta bằng yêu thương

    Mada shinde nanka inai sa

    まだ死んでなんかいないさ

    Ta vẫn còn chưa chết

    Kokoro-goto hoete kure yo

    心ごと吠えてくれよ

    Nên hãy gào lên suy nghĩ của mình

    LEO

    Umare-you outou shite kure yo

    生まれよう 応答してくれよ

    Hãy chào đời, xin hãy trả lời ta

    Shigarami mo ima sutete ike

    しがらみも今捨てていけ

    Vứt bỏ đi những xiềng xích đó

    Garandouna konomama de

    がらんどうなこのままで

    Trong khi vẫn đang trong trạng thái trống rỗng này

    Tachimukau keshin sono sugata wo karite

    立ち向かう化身 その姿を借りて

    Mượn hình ảnh hóa thân đối mặt với ta

    Yawarakana te ni yama buki no hitomi

    柔らかな手に やまぶきの瞳

    Đôi bàn tay dịu dàng đó, cùng đôi mắt hoàng kim

    Shinadare kakaru koe shifuku no toki wo hete

    しなだれかかる声 雌伏の時を経て

    Giọng nói rúc vào trong ta, chuỗi thời gian rình rập trôi qua

    Misumasu kono-me sae otte shimaetara

    見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら

    Nếu ngươi có thể che đi cả đôi mắt đang nhìn chăm chú này…

    Yamashi-sa wo hikizuru chikara mo

    疚しさを引きずる力も

    Cả sức mạnh để lôi ra cảm giác tội lỗi,

    Mizumon wo nagameru shikai mo

    水紋を眺める視界も

    Cả quang cảnh của con nước,

    Mikaeri wo motome teru ai mo

    見返りを求めてる愛も

    Cả yêu thương tìm kiếm sự tưởng thưởng,

    Kakimushitta sono atode sae mo

    掻きむしった その跡でさえも

    Cả việc ta đã xóa đi mọi dấu vết,

    Shidoromodoro arukimawaredomo

    しどろもどろ歩き回れども

    Cả những bước đi chùn bước của ta,

    Dare mo kidzuite kureyashinai no

    誰も気付いてくれやしないの

    Sẽ không một ai nhận ra

    Kaerubasho sae dokoka ni attara

    帰る場所さえ 何処かにあったら

    Dù cho có một nơi nào đó cho ta quay về

    Ai wo mitashite okure yo

    愛を満たしておくれよ

    Xin hãy lấp đầy ta bằng yêu thương

    Mada shinde nanka inai sa

    まだ死んでなんかいないさ

    Ta vẫn còn chưa chết

    Kokoro-goto hoete kure yo

    心ごと吠えてくれよ

    Nên hãy gào lên suy nghĩ của mình

    LEO

    Umare-you outou shite kure yo

    生まれよう 応答してくれよ

    Hãy chào đời, xin hãy trả lời ta

    Shigarami mo ima sutete ike

    しがらみも今捨てていけ

    Vứt bỏ đi những xiềng xích đó

    Garandouna konomama de

    がらんどうなこのままで

    Trong khi vẫn đang trong trạng thái trống rỗng này

    Ai wo mitashite okure yo

    愛を満たしておくれよ

    Xin hãy lấp đầy ta bằng yêu thương

    Umare-you outou shite kure yo

    生まれよう 応答してくれよ

    Hãy chào đời, xin hãy trả lời ta

    Ai wo mitashite okureyo

    愛を満たしておくれよ

    Xin hãy lấp đầy ta bằng yêu thương

    Kimi wa mada oboe teru kai

    君はまだ覚えてるかい

    Ngươi vẫn còn nhớ chứ

    O wakare wo sa sete

    お別れをさせて

    Ta, khiến ngươi nói lời tạm biệt

    LEO

    Unare yo outou shite kure yo

    唸れよ 応答してくれよ

    Hãy gào lên, xin hãy trả lời ta

    Tamatama sochira-gawa ni ite

    たまたまそちら側に居て

    Đôi khi ta sẽ ở đó

    Nani mo shiranai dake

    何も知らないだけ

    Không biết gì cả

  9. Hola, acá el único comentario en español.
    Aprovecho a decir, más allá de la música (que es buenísima y extrañamente hipnótica) la animación es muy sucia y un trazo sucio y descuidado, pero tan fluida y suave que parece líquida. Literalmente se debería llamar animación líquida

  10. 3:31のひもみたいなのが
    赤ちゃんのへそに付いてるやつ…なんていうんだっけ…
    それに見える

  11. 感じことを書きます
    この絵に出てくる人は大人の人だと思うんですけど、自分は流産される赤ちゃんのことを歌詞読んでいて感じました。
    皆さんはどのように感じました?自由に書いてください!

  12. 未知に触れた時の恐怖がある

    それは怖いとかという負のものではなく、また別の歌詞にもあるような「たまたまそちら側」と言ったように対岸の世界を知ってしまったとき、自分は一体どんな存在になるのだろうという変化への恐怖。

  13. Minamo ni utsuru shiranai kao ga hitotsu

    Doko kara kita no nani o shite ita no

    Mabataki suru tabi ni sekai wa kawarihatete

    Shūmatsu no hazama de odotte itai no sa

    Kodoku o kainara shita kyō mo

    Taidana jinsei ni kitai o

    Yasashi-sa o mochiyori chikai o

    Inoru sono sugata o tataeyo

    Anata o omoi uragira reru no mo

    Furi kakaru sono ibitsuna aizō

    Daijōbu sotto odokete haita

    Ai o mitashite okureyo

    Mada shinde nanka inai sa

    Kokoro-goto hoete kure yo

    LEO

    Umare-yō ōtō shite kure yo

    Shigarami mo ima sutete ike

    Garandōna konomama de

    Tachimukau keshin sono sugata o karite

    Yawarakana te ni yama buki no hitomi

    Shinadare kakaru koe shifuku no toki o hete

    Misumasu kono-me sae ōtte shimaetara

    Yamashi-sa o hikizuru chikara mo

    Suimon o nagameru shikai mo

    Mikaeri o motome teru ai mo

    Kakimushitta sono atode sae mo

    Shidoromodoro arukimawaredomo

    Dare mo kidzuite kureyashinai no

    Kaerubasho sae dokoka ni attara

    Ai o mitashite okureyo

    Mada shinde nanka inai sa

    Kokoro-goto hoete kure yo

    LEO

    Umare-yō ōtō shite kure yo

    Shigarami mo ima sutete ike

    Garandōna konomama de

    Ai o mitashite okureyo

    Umareyou ōtō shite kure yo

    Ai o mitashite okureyo

    Kimi wa mada oboe teru kai

    O wakare o sa sete

    LEO

    Unare yo ōtō shite kure yo

    Tamatama sochira-gawa ni ite

    Nani mo shiranai dake

  14. この曲 ずっと聞いたり脳内再生してたら 壊れそうで辛い気持ちになるんだけど なんか止められない

  15. 全然日本人コメ無いわ…

    逆に考えるんだ
    英語を読めるようになればいいと

  16. Definitely not enough people are talking about this god tier animation, I'd love to know who the animation is credited to??

  17. If you pause at 3:37, it shows a frame that looks almost exactly like the album cover with 2 smiles – coincidence?

    I think NOT

  18. Огромное спасибо Eve за новую превосходную песню и большое спасибо человеку делающему русские субтитры!

  19. (T♡T) Todas son muy buenas
    <(^♡^) y su voz me gusta Jeje (´ᴖωᴖ`)>
    .Leo (^♡^)♡ muy hermosa 🎵🎶
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .٩(ര̀ᴗര́*) from Bolivia ♡(´ᴖωᴖ`)

  20. 彼岸花…『情熱』『独立』『再会』『あきらめ』『転生』『悲しい思い出』『思うはあなた一人』『また会う日を楽しみに』 彼岸花は、その印象的な赤い花色から「情熱」「思うのはあなた一人」といった花言葉が生まれたといわれています。だってさ。

  21. めちゃめちゃこの曲好きです!
    トーキョーゲットーからのファンですがこれからもお世話になります

  22. 2:50 ビビった人




    →→→→→↓
    →→→😎 ↓
    ↑    ↓
    ↑←←←←←

  23. LEO、とてもカッコイイ曲ですね。
    歌詞や概要欄の、「そちら側」
    がなんなのか気になります!

  24. واووو.. الحين بعد ما قرأت معنى الأغنية اريد أقول:
    لا إله إلا الله محمد رسول الله. وحده لا شريك له. له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير.

  25. Amo la manera en que comienza, es tan hermosa y la letra lo es aún más. Amo el ritmo que sigue es como si sujetara tu mano y te guiará a través de ella para adentrarse y colocar hermosas flores dentro del pecho.

  26. 2:24〜サイレンみたいな音のところ好き。そしてEveくんは何を思ってこの曲をかいたんだろう、はっきりとした形で伝わってこないからいろいろと妄想が広がるばかり…

  27. Rewatch it. The low voice is a man trying to kill himself and the louder chorus voice is eve comforting him. It's quite beautiful, it changed the way I see the song.

  28. この今日の世界観は本当に素晴らしいですね。個人的にはEveくんのこういう暗い曲が好きです。(明るいのも好きだけど)

    それにしても日本人が本当に少ないですねー。世界の人から愛されてるのはすごいこと。音楽は言語を超えますねー。

  29. 1st time listening: this is pretty weird
    2nd time: it’s not that bad
    10th time: this is my jam
    900th time: AIOOOOOOOOO

  30. Even if I can't understand any languages other than English (and have failed to ever learn any), it doesn't change the fact that Eve's work is great to listen to. With, and without, subtitles.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *